yoasobi—祝福(中日歌詞對照)
夜遊—祝福(中日歌詞對照)
遥か遠くに浮かぶ星を
對遠方某處飄浮的星星
想い眠りにつく君の
懷抱著思念而入眠的你
選ぶ未来が望む道が
眺望著選擇的未來的道路
何処へ続いていても
即使前往何方也持續不止
共に生きるから
因為我們要一起生活下去
ずっと昔の記憶
在非常遙遠的過去的記憶
連れられて来たこの星で君は
帶著那顆星星前來的你
願い続けてた
因此願望能夠實現
遠くで煌めく景色に
在遠方輝煌閃耀的景色
飛び込むことが出来たのなら
如果可以飛奔前往的話
一人孤独な世界で
一人孤獨寂寞的世界上
祈り願う
祈禱、祝福
夢を描き
描繪著夢想
未来を見る
看見了未來
逃げ出すよりも進むことを
比起逃跑更想要前進
君が選んだのなら
如果這是你選擇的結果的話
誰かが描いたイメージじゃなくて
與其煩惱是誰描繪的印象
誰かが選んだステージじゃなくて
與其煩惱是誰選擇的舞台
僕たちが作っていくストーリー
更想由我們寫下自己的故事
決して一人にはさせないから
如果只有自己的話是絕對不可能的
いつかその胸に秘めた
在什麼時候將我心中隱藏的秘密
刃が鎖を断ち切るまで
用利刃切斷鎖鏈前
ずっと共に闘うよ
還要繼續一起努力下去
決め付けられた運命
已然成為命運的未來
そんなの壊して
如果破壞它的話
僕達は操り人形じゃない
我們不是被操縱的人偶
君の世界だ 君の未来だ
你的世界 你的未來
どんな物語にでも出来る
怎樣的故事都會無端橫生
逃げる様に 隠れる様に
逃跑的你 隱藏的你
乗り込んで来たコクピットには
在搭乘而來的駕駛艙
泣き虫な君はもう居ない
愛哭鬼般的你已不復存在
いつの間にかこんなに強く
不知何時變得如此強大
これは君の人生
這是你的人生
(誰のものでもない)
(不是誰的東西)
それは答えなんて無い
不是已經沒有答案了嗎
(自分で選ぶ道)
(自己選擇的道路)
もう呪縛は解いて
已經從束縛中解除
定められたフィクションから今
而定下來的形象 現在
飛び出すんだ
飛奔而出
飛び立つんだ
飛上天空
誰にも追いつけないスピードで
誰也追不上的速度
地面蹴り上げ空を舞う
從地面跳起 在空中盤旋
呪い呪われた未来は
祝福被祝願的未來
君がその手で変えていくんだ
能在你手中改變
逃げずに進んだことできっと
與其選擇逃跑更想前進的話肯定
掴めるものが沢山あるよ
許許多多的事物都會被抓在掌中
もっと強くなれる
變得更加強大吧
この星に生まれたこと
在地球上生存下來
この世界で生き続けること
在這個世界繼續生活下去
その全てを愛せる様に
這一切全部都深愛著的你
目一杯の祝福を君に
我會為你獻上祝福
文章標籤
全站熱搜
